Death Certificate Translation for USCIS
Certified translation of foreign death certificates for widow petitions, inheritance, and prior-spouse documentation.
Submit your death certificate for certified translation
Upload, pay, and we begin immediately. USCIS-accepted, next business day.
Death certificates show up in immigration filings more often than people expect — to prove a prior marriage ended (widowhood), to support a self-petition under the widow(er) category, to document a parent's death for sibling petitions, and to inherit immigration status in certain humanitarian categories.
We translate foreign death certificates word-for-word, including cause of death, registrar's seal, and any marginal notations, in the format USCIS accepts the first time.
What USCIS uses it for
I-360 widow(er) self-petitions, I-130 (when proving a prior marriage ended by death), N-400 (good moral character documentation), and consular processing where prior marital status must be established.
What we translate
- Civil registry death certificates
- Hospital or medical death certificates
- Death certificates with cause-of-death detail
- Burial permits when issued in lieu of formal death certificates
What USCIS requires for a foreign-language document
- Full English translation
Every word, stamp, seal, and marginal note on the foreign document must be rendered into English — not summarized.
- Signed Certificate of Accuracy
The translator certifies, in writing, that the translation is complete and accurate and that they are competent to translate from the source language to English.
- Original visible alongside translation
USCIS expects the certified English translation to be submitted together with a legible copy of the original foreign-language document.
- Independent translator
The translator cannot be the applicant or beneficiary. Self-translations are routinely rejected, even when accurate.
Why these translations get rejected
Cause-of-death section omitted
Translators sometimes skip medical detail to 'simplify' — but USCIS expects the complete document. Omitting any section can trigger an RFE (USCIS case pause).
Signature and seal not described
When the original has a stamp or seal that's hard to read, the translation should still note '[illegible round seal]' rather than ignoring it.
Frequently asked questions
Need a death certificate translated for USCIS?
Upload your document and pay securely — we begin immediately.
Related guides
Get a certified translation in 24 hours.
Upload your documents and receive a precise quote within seconds. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy required by USCIS.