Hindi Translation

Hindi to English Certified Translation for USCIS

Certified Hindi-to-English translations of Indian birth certificates, marriage records, and academic documents for U.S. immigration.

USCIS Accepted

Submit your Hindi document for certified translation

Upload, pay, and we begin immediately. USCIS-accepted, next business day.

Get Your Certified Translation

Indian civil documents come from two parallel systems: the older state-issued certificates (often handwritten or typed in regional languages) and the newer Unique Identification (Aadhaar) and Civil Registration System records.

We translate Hindi-language documents from any Indian state, including older handwritten registry entries and current digital records, in the format USCIS accepts for I-130, H-1B, and EB-2/EB-3 filings.

Source countries we cover: India.

Documents we translate by country

India

  • जन्म प्रमाण पत्र (Birth Certificate)from the municipal corporation or panchayat
  • विवाह प्रमाण पत्र (Marriage Certificate)
  • मृत्यु प्रमाण पत्र (Death Certificate)
  • Mark sheets and degree certificates (Hindi-medium)
  • Police clearance from regional police authorities
  • Affidavits in Hindi from notaries and magistrates
8 CFR §103.2(b)(3)

What USCIS requires for a foreign-language document

  • Full English translation

    Every word, stamp, seal, and marginal note on the foreign document must be rendered into English — not summarized.

  • Signed Certificate of Accuracy

    The translator certifies, in writing, that the translation is complete and accurate and that they are competent to translate from the source language to English.

  • Original visible alongside translation

    USCIS expects the certified English translation to be submitted together with a legible copy of the original foreign-language document.

  • Independent translator

    The translator cannot be the applicant or beneficiary. Self-translations are routinely rejected, even when accurate.

Common pitfalls with Hindi documents

Late-registered births

Many Indian births weren't registered at birth and were registered later via affidavit. The translation must include both the affidavit and the registration certificate.

Father's name vs surname

Many Indian states list father's name in lieu of a surname. Translators must preserve this convention — don't invent a surname to fit a U.S. format.

Frequently asked questions

Yes, when both the affidavit and the resulting birth certificate are translated and submitted together. USCIS understands that millions of Indian births predated routine registration.
USCIS Accepted

Ready to translate your Hindi documents?

Upload your file and get a precise quote in seconds — most orders are delivered the next business day.

Get Your Certified Translation

Related guides

Accepted by USCIS

Get a certified translation in 24 hours.

Upload your documents and receive a precise quote within seconds. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy required by USCIS.